关于翻译,这七点客户需要知道

关于翻译,这七点客户需要知道 相信大家有翻译需求时,特别是需要翻译企业的翻译资质时,大家会优先想到找一家翻译企业进行合作,不单单是因为其能够提供相应资质文件,更加是
  关于翻译,这七点客户需要知道
 
  相信大家有翻译需求时,特别是需要翻译企业的翻译资质时,大家会优先想到找一家翻译企业进行合作,不单单是因为其能够提供相应资质文件,更加是因为其专业性,质量上自然也比自己翻译或者找朋友翻译的更加准确。而作为一家翻译企业,大家每天要翻译各种各样的文件及金沙城中心,同样的作为客户,在选择大家的服务之前,下面这几点还是非常有必要了解清楚的。

翻译须知
翻译须知
 
  1、客户原稿的文字和图像一定要清晰,要提供最终稿,最好是电子文件。您在与工作人员确定价格及待翻译文件之后必须签订翻译合同,同时确定付款方式;如存在疑问,请及时向工作人员咨询并确定.
 
  2、翻译是一项艰苦、复杂的脑力劳动,投入的时间和翻译质量往往成正比。如非加急件或特急件,请尽量给予大家充足的时间;
 
  3、专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅助资料(如过去的翻译件、词汇表、参考文件与手册)等,以确保译员对译稿快速而又准确的翻译;
 
  4、翻译文件数字计算方式一律以Word中文字符数(不记空格的字符数)计算为准;不足1000字的稿件按1000字收费;
 
  5、大家会在您要求的时间内完成翻译,并将稿件按您认同的方式发送到您的手中,请您在接到稿件后,交付剩余的翻译费用并完成余下的合作事宜;
 
  6、客户如中途改稿,大家将按改动的字数收取相应的翻译费用;
 
  7、大家对译稿的内容、用途和对译文的直接或间接使用产生的后果不承担责任;大家只对译文的准确性负责。对原文的来源、内容和用途不承担责任;只承担翻译稿件费用以内的责任。